溫馨提示:歡迎訪問
請記住網(wǎng)址:www.fy-audio.cn,感謝網(wǎng)友的支持!提供最新高清電影熱播電視劇在線觀看,為廣大用戶免費(fèi)提供在線觀看電影和電視劇服務(wù)。
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
導(dǎo)演:亨利·科斯特
語言:英語
年代:未知
簡介:曾經(jīng),拿破侖(馬龍·白蘭度MarlonBrando飾)愛上了名為黛絲蕾(簡·西蒙斯JeanSimmons飾)的美麗少女,隨著時(shí)間的推移,黛絲蕾對拿破侖的愛意日益加深,甚至不惜獻(xiàn)出大量金錢資助這個(gè)她最愛的男人。然而,拿破侖很快就發(fā)現(xiàn),黛絲蕾并不能幫助自己實(shí)現(xiàn)自己在政治領(lǐng)域的野心,轉(zhuǎn)而開始追求名媛約瑟芬(梅爾·奧勃朗MerleOberon飾),悲憤交加的黛絲蕾懷揣著一顆破碎的心成為了伯納達(dá)將軍(邁克爾·倫尼MichaelRennie飾)的妻子。\r之后,拿破侖平步青云最終到達(dá)了權(quán)力的頂峰,而伯納達(dá)將軍則率軍公然反對拿破侖的統(tǒng)治。莫斯科一役后,戰(zhàn)敗的拿破侖被流放到了荒島之上然而野心不死,黛絲蕾出面勸說,希望曾經(jīng)的愛人能夠放棄戰(zhàn)爭,接受流放。
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:理查德·伯頓 簡·西蒙斯 維克多·邁徹 邁克爾·倫尼 杰伊·魯賓遜
導(dǎo)演:亨利·科斯特
語言:英語
年代:未知
簡介: 護(hù)民官馬塞勒斯(理查德·伯頓 Richard Burton 飾)任職期間正值羅馬帝國時(shí)期。羅馬當(dāng)局指控基督耶穌妖言惑眾,并將其抓捕定罪,欲將基督耶穌釘死在十字架之上。在上級(jí)的指派下,馬塞勒斯負(fù)責(zé)監(jiān)督并執(zhí)行這項(xiàng)任務(wù)。在一次賭博中,馬塞勒斯贏得了一件耶穌曾用過的紅色圣袍。此后,他就像中了魔咒一般,夜夜在噩夢和錯(cuò)覺的折磨下驚醒。然而在神諭的感召下,馬塞勒斯發(fā)現(xiàn)他日夜恐懼的圣袍魔咒,其實(shí)來源于自己的內(nèi)心。馬塞勒斯最終選擇了服從內(nèi)心的聲音,追隨著心中的上帝,即便赴死亦義無反顧。 本片榮獲1954年第11屆金球獎(jiǎng)劇情類最佳影片,并獲得第26屆奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳藝術(shù)指導(dǎo)(彩色)、最佳服裝設(shè)計(jì)(彩色)兩項(xiàng)獎(jiǎng)項(xiàng),以及提名奧斯卡獎(jiǎng)最佳影片、最佳男主角和最佳攝影三項(xiàng)大獎(jiǎng)。
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:加里·格蘭特 洛麗泰·揚(yáng) 大衛(wèi)·尼文
導(dǎo)演:亨利·科斯特
語言:英語 / 法語
年代:未知
簡介:[AnEpiscopalBishop,HenryBrougham,hasbeenworkingformonthsontheplansforanelaboratenewcathedralwhichhehopeswillbepaidforprimarilybyawealthy,stubbornwidow.Heislosingsightofhisfamilyandofwhyhebecameachurchmaninthefirstplace.EnterDudley,anangelsenttohelphim.Dudleydoeshelpeveryonehemeets,butnotnecessarilyinthewaythey...]
備注:已完結(jié)
類型:喜劇片
導(dǎo)演:亨利·科斯特
語言:英語
年代:未知
簡介:喬納森是紐約著名的大富豪,因?yàn)樯砘贾夭∮X得自己命不久矣,他決定見一見自己的兒子約翰(查爾斯·勞頓 Charles Laughton 飾)和他的未婚妻葛洛莉亞。不巧的是,葛洛莉亞因?yàn)橐馔舛鵁o法按時(shí)赴約,為了了卻父親的心愿,約翰找來了衣帽間工作的安妮(狄安娜·德賓 Deanna Durbin 飾),委托她冒充自己的未婚妻。讓約翰和安妮沒有想到的是,喬納森不僅對安妮十分的滿意,還因?yàn)樾那橛鋹偠鴮?dǎo)致病癥轉(zhuǎn)好,恢復(fù)了健康。 喬納森舉辦了一場盛大的晚宴來歡迎自己的準(zhǔn)兒媳,還因?yàn)榘材菹矏垡魳罚鴽Q定把她引薦給自己認(rèn)識(shí)的音樂大師們。眼看著這一出鬧劇愈演愈烈,葛洛莉亞也因?yàn)橹懒税材莸拇嬖诙驶鹬袩?/p>
備注:已完結(jié)
類型:喜劇片
導(dǎo)演:亨利·科斯特
語言:英語
年代:未知
簡介:Dear Brigitte is one of the funniest comedies from the 1960s, about a tone-deaf, color-blind boy genius with one interest Brigitte Bardot. James Stewart plays professor Robert Leaf, a typical college professor (when speaking of college professors typical means liberal, but this was 40 years ago and labels change). Leaf teaches poetry, lives in a houseboat in San Francisco, vocally opposes nuclear power and progress in general. He has an original way to make the family stick together - family concerts. His daughter calls him square. Leaf's 8-year old son Erasmus is played by Billy Mumy (Sammy the Way Out Seal, Lost In Space, Bless The Beasts Children, Three Wishes). Leaf hopes to find artistic genius of some sort in his only son, and nurtures him in music, painting, literature, etc. But Leaf is disappointed, to put it mildly, when it turns out Erasmus has a gift for math, can out-think the colleges newest computer, instantly compute horse-race winners. I don't want to give away too much of the plot, but Erasmus had been writing to Bardot regularly, and after the family comes to depend on his ability, his love-sickness causes a mental block. Glynis Johns (Father's Delicate Condition, The Cabinet of Caligari, Mary Poppins) plays Leaf's wife. Ed Wynn (Requiem For A Heavyweight, Mary Poppins) is a neighbor captain narrator. Other cast include Fabian, Cindy Carol, John Williams, Jesse White, Jack Kruschen, and James Brolin in an early bit part. Brigitte Bardot appears at the end.
備注:已完結(jié)
類型:喜劇片
主演:關(guān)南施 詹姆斯·繁田 Juanita Hall Jack Soo 鄺炳
導(dǎo)演:亨利·科斯特
語言:英語
年代:未知
簡介: 《花鼓戲》來自 C.Y. Lee (黎錦揚(yáng)) 的同名小說,由 Oscar Hammerstein II 和 Joseph Fields 改寫成音樂劇,作曲 Richard Rodgers,作詞 Oscar Hammerstein II。該劇于1958年12月1日在紐約的圣詹姆士劇場(St. James Theatre)開演,在紐約百老匯連演六百場不衰,后來又在1960 年3月24日于倫敦的宮殿劇場(Palace Theatre)。在1961年,又由環(huán)球銀幕公司拍成電影,其中,扮演琳達(dá)的就是著名華裔演員關(guān)南施 (Nancy Kwan)。 2002 年,在前《亞裔雜志》(A Magzine)發(fā)行人楊致和成立的Factor 公司的精心策劃下,《花鼓戲》在九月下旬重登紐約百老匯劇場的維珍尼亞劇院(Virginia Theatre)。這一次的劇本由東尼獎(jiǎng)得獎(jiǎng)劇作家黃哲倫創(chuàng)新改寫,也首次采用全部亞裔的演員陣容,包括扮演《西貢小姐》揚(yáng)名的菲律賓演員 Lea Salonga 擔(dān)任女主角,和曾在音樂劇《國王與我》(The King and I) 中擔(dān)任主演的菲律賓籍演員 Jose Liana 扮演王大。該劇于2003年3月16日停止,但是已經(jīng)有傳說要在北美開展巡回演出。新劇的劇情和舊版略有不同,但是歌曲仍采用舊版。在下面的介紹是舊版的劇情。 雖然并不能算是 Rodgers 和 Hammerstein 合作的最成功的例子,《花鼓戲》的成就其實(shí)是不可忽視的。《花鼓戲》可是說是音樂喜劇的先驅(qū),在當(dāng)時(shí)題材嚴(yán)肅的音樂劇中獨(dú)樹一幟。而且,它也是屈指可數(shù)以中國人的生活為題材的音樂劇。 《花鼓戲》的故事取材于舊金山(San Francisco)唐人街上的中國人。故事圍繞著唐人街里幾代人的矛盾和代溝展開。在老一代人固執(zhí)地堅(jiān)持中國習(xí)俗的同時(shí),在唐人街上長大的年輕人卻更認(rèn)同美國人的思考方式和生活方式。不過,按照喜劇的傳統(tǒng),大團(tuán)圓的結(jié)尾必不可少,主人公也與心上人終成眷屬。 既然是屈指可數(shù)的以中國人為題材的音樂劇,在這里就不能不多聊一下這部小說以及它的作者黎錦揚(yáng)。 黎錦揚(yáng)生于湖南,是著名語言學(xué)家黎錦熙三兄弟之一。他移民美國,在四十年代寫出了《花鼓戲》(Flower Drum Song,也譯做“花鼓歌”或“花鼓曲”)。他是繼林語堂之后第二個(gè)用英文寫書的華裔作家。他的最有名的作品無疑就是這部《花鼓戲》,他也在《紐約客》(New Yorker) 雜志上發(fā)表短篇小說,多數(shù)描寫 二戰(zhàn)末期滇緬一帶的風(fēng)情,后來合成一集,叫《天之一角》。但是他也曾杜撰過一部名為《天讎》的反共小說,據(jù)說“其中一章描寫王光美被斗的慘狀,歷歷在目,著不覺渾身汗毛倒豎”,但是,其中的捕風(fēng)捉影,刻意渲染的成分過多,只能算是政治工具,不能叫做文學(xué)。《花鼓戲》如何,本人不曾有幸讀過原著,拍成音樂劇后的故事想來是給改得面目全非,也不能作憑據(jù),所以還得請讀過小說的看官聊一聊看法了。 本片曾獲第34屆學(xué)院獎(jiǎng)藝術(shù)指導(dǎo)(彩色)、攝影(彩色)、服裝設(shè)計(jì)(彩色)、編曲(音樂劇類)、錄音5項(xiàng)提名。